来源:sc115.com | 273 次浏览 | 2011-07-09
另一例则是,契约书类的例子。一般而言契约的内容是不易懂、不亲切、极其严肃的一种使用信用交换的文书。为了改掉这一种不良印象,而有意在较易懂的文句上加以扩大文字以及使用温和热情的用语,而极为重要的部分则采用暧味;难懂和小文字表现或放置在一个不明显的版面上:使顾客在难解与长时间不耐凡的心理出现时顺利的签约。这些策略都是在于企业没有摆平企业的宗旨是什么而进行的企业改良。这一部的例子是说明,作为企业如果对顾客没有构筑在一个“一切以顾客至上”的原则上,CI的活动成果也难以持久以衡。
日本现在的CI的理解与定义与60年代登场的美国式的CI有了明显的不同。应该说比美国来的完善以及更富有时代性。(关于美国CI与日本CI的区别,曾振伟在另文论述)。对企业社会交流的重视,前不久,在广告界持极具影响力的电通的《CI画部》改称为《企业社会交流棗企车中心》。以加强对应来自日本社会企业界的要求。在人们对CI理解、运用的过程中,通过去的美国式CI形态开始转向日本式CI形态。这其中有一点是较易感觉得到的,就是企业社会交流中的《企业之声》,由过去较为暧昧的表现形式(视觉形式)直接的以声音文字来表示。它主张企业形象声明,用文字、用简练易懂的短句来准确的向社会传达企业的肉音。这就是Management Slogan。
企业要能很好的在社会上与消费者交流,在确立自身的社会形象时,独自的、富有个性的企业之声也成为一个必不可少的内容,这个内容不是玩文字游戏的或只有几个人知晓的密语,而是优美、易懂、易记的企业口号。
企业之声与形象不同在于,视觉形象有不引发连想的盲点,而企业之声却是一个以目标,希望、理想、把企业形象转化为声音、浸透在企业的内外的每个角落,就如同一个民族围绕在一面大家都认同的旗帜下,手捂着胸脯唱一曲回味的民族之歌一样。
60年代的美国CI风潮,在80年代里转嫁到了日本,而90年代初在中国的南方似乎也看到了滚滚浪潮。我们认为CI热是一个企业家们懂得用形象来占有市场的觉醒,是知的开端。是国家兴旺的一个景象。但是,我们同时提醒企业家们不要盲目应从,应该要让企业家们都懂得CI的真谛以后,再去谈CI,则是CI之谈。